If you love something,set it free 谁说的?“If you love something,set it free,if it comes back to you,it is yours,if it doesn't ,it never was.”出自于哪里呢..
If you love something,set it free 谁说的?
“If you love something,set it free,if it comes back to you,it is yours,if it doesn't ,it never was.”出自于哪里呢..
这是Alison Willcocks 翻译的中国谚语,属于箴言性质.
意思是:如果你爱一样东西,应该放手予之*.如果它回到你身边,它就是你的,如果没有回来,则永远不属于你.
全文为:
If you love something,set it free.If it comes back to you,it's yours.If it doesn't,it never was.We do not possess anything in this world,least of all other people.We only imagine that we do.Our friends,our lovers,our spouses,even our children are not ours; they belong only to themselves.Possessive and controlling friendships and relationships can be as harmful as neglect.
它本身并不是一篇文章.但是,Alison 在翻译后面有一些注释:
This ancient Chinese proverb articulates a powerful truth about the importance of letting go.It had a profound effect on me when I first heard it,and it has guided me in both my private and professional life ever since.I have often quoted it as an excellent model for parenthood,which is a gradual,wonderful - and sometimes painful - process of letting go.It begins with the cutting of the umbilical cord and ends when you hand over the keys of your car.They will fly the nest,but if you freely and willingly let them go then they will always come back.