Such is the length of the bridge that the shape of the earth has to be taken into account by its designer.我总觉得such that很变扭,少了什么,在这里such怎么翻译啊?

问题描述:

Such is the length of the bridge that the shape of the earth has to be taken into account by its designer.我总觉得such that很变扭,少了什么,在这里such怎么翻译啊?

还记得so that 吗?用法类似。这是一个 so that 的升级版。
such that 跟 so ...that 用法类似,是如此,,,以至于的意思
这里就强调这个桥特别长,以至于设计师不得不考虑地形。。
has to 其实就是个提示

such 在这儿作代词,表示如此的一样东西,这句话的意思是:
这桥的长度如此设计还真的非把地球的形状元素都要考虑进去不可!