一个英语句子三个动词连在一起出现当场把我摞倒了.A survey of new stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well ,from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.这个句子主句谓语是reveals ,that引导宾语从句,两个who引导定语从句.但是在最后一个定从中who advocated decreased funding for basic research 连续三个动词垒一起太彪捍了当场把我摞倒了.这个定语从句who替代先行词Republicans作主语,advoc
问题描述:
一个英语句子三个动词连在一起出现当场把我摞倒了.
A survey of new stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well ,from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.
这个句子主句谓语是reveals ,that引导宾语从句,两个who引导定语从句.但是在最后一个定从中who advocated decreased funding for basic research 连续三个动词垒一起太彪捍了当场把我摞倒了.这个定语从句who替代先行词Republicans作主语,advocated作谓语动词,后面两个动词是怎么回事而且一个是被动一个是主动?
答
Republicans who advocated decreased funding for basic research.
前面都对,但是我觉得advocated是谓语动词,decreased funding减少的投资,decreased在这做形容词,funding是名词.
共和党提倡减少对基本研究的投资.