She has to post a letter instead.怎么翻译?他用寄出一封信代替?总感觉语句不通啊

问题描述:

She has to post a letter instead.怎么翻译?他用寄出一封信代替?总感觉语句不通啊

她不得不另寄一封信。

他只好改为寄信了。
instead代替、改为
这句话的语境是
他原来想要发电子邮件,但对方不懂电脑,所以,他只能改为寄信了。

差不多,应该是
她不得不寄出一封信来代替(比如说以前没受到成效的方式,电话啦,email啦之类的,看语境.)

她不得不采取寄出一封信件的办法。
因此,她必须寄出一封信。
仅供参考,欢迎指正