The boy calls the girl in the classroom.in the classroom是后置定语还是地点状语,怎样区分?修饰谁?

问题描述:

The boy calls the girl in the classroom.in the classroom是后置定语还是地点状语,怎样区分?修饰谁?
恳请高手来!还有There is a girl having a sister in beijing.若in beijing是后置定语是修饰a girl 的,还是修饰a sister 的?怎样区分啊?谢谢回答啊.

The boy calls the girl in the classroom.这句话有两种理1.The boy calls the girl .The girl is in the classroom.In the classroom 在这里是后置定语修饰the girl.就是说这个女孩在教室里.2.The boy calls the gi...高手啊!这注定是歧义吗?如何才能确定到底是哪种含义啊?翻译是我到底该按哪种翻译啊?请阁下赐教!“男孩儿叫在教室里的女孩儿”。或者“男孩儿在教室里叫这女孩儿”。如果出现这种情况,还是要根据具体的语境了吧?单纯地给个句子让翻译,就是两种情况了,本身就是有歧义的句子。