给我点面子 用英语怎么说
问题描述:
给我点面子 用英语怎么说
要正解.意思相近也可以...
答
英国人是这么说的
to show respect for somebody's feelings
用上face这个词都是中国式说法
美国人说"看在什么份上" 如:看在钱份上 for money's sake
看在老天爷份上别说了.Please stop for God's sake!那 给我点面子 英文怎么说?Please stop for my sake! 也可以说得再生动些, Stop it, for Jesus ’s Sake!---有点抱怨的感觉!