英语翻译

问题描述:

英语翻译
If you notice someone or something,you become aware of them
如果你观察什么人或什么事物,你就能明白他们.

乍一看你翻的没问题,不过我认为你这句原文更像是在解词(就像词典里的释义),是在讲aware的含义.如果查证后是这么回事,那就应该按照词典解释的套路来翻译:
aware表示注意到什么人或什么事.��˵��û�?���ǽ�ɽ�ʰ����һ����䣬�����ǽ��ͣ�notice�ġ����Ǵʰ���û�����ģ���ֻ������������͡�果然是吧!解释notice也没关系啊,换一句就行了,其实简单替换就可以:notice表示注意到什么人或什么事。总之不能把词典里的原词也翻译过来,否则别人就看不懂这是在说什么了。