a very umbrella of the woman 怎么翻译

问题描述:

a very umbrella of the woman 怎么翻译

原句是:Ann was thin and shapeless,a very umbrella of a woman.如果是这句的话,意思是:“安是个瘦骨零丁,身材难看的女人,活象一把伞”即便没有前后文,这句话理解为“一个女人的一把伞”是说不通的,倒是“像伞一...嗯嗯,我也是这样想的,你解释的好好太给力了,你的回答完美解决了我的问题!