英语翻译
问题描述:
英语翻译
이성희.是啥名字?
是啥意思
i'm no English~
So please understand that the road
答
韩国人起姓名一般是先用汉字确定,再根据汉字的朝鲜语发音用民族文字书写.由于朝鲜语汉字词同音字词很多,因此逆向地把朝鲜文字写的姓名翻译成汉字,不一定准确.楼上兄弟翻译成李成希是完全可以的,但那个人的名字不一定就叫李成希哦,基本可以肯定的只有他的姓氏“李”.
此外,那段英语体现出说话者英语水准很一般,我猜想意思可能是:
1、我英语不好,请告诉我那条路怎么走.
2、我不是英国人,请告诉我那条路怎么走.
3、我英语不太会说,请告诉我那条路怎么走.
因为那段英语语法、词汇错误很多,我们只能猜测一下.