美国女作家赛珍将水浒传翻译成英文时定名为什么

问题描述:

美国女作家赛珍将水浒传翻译成英文时定名为什么

定名为《四海之内皆兄弟》(All Men Are Brothers)参考资料:英文版通常将《水浒传》翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh.众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海...