英语大神进,关于to do充当定语和状语的用法

问题描述:

英语大神进,关于to do充当定语和状语的用法
the government is trying to do something to promote better understanding between the two countries
我国*【为了加深两国交流】正在采取措施
我国*正在采取(加深两国交流的)措施
到底怎么解

这里的to promote 是做目的状语的,不是做后置定语修饰something 的
是try to do sth to do sth
如果要表达定语,不如用定语从句,以免引起歧义
do something which can promote.那就是从语法上根本分不清楚咯 以后只能通过情景去区分咯?你这么来看:如果充当定语,也随便这个定语是前置还是后置,那么你是不是觉得这个句子没有说完?
*努力做一些巴拉巴拉的事情。。。。做事情干嘛的?没有交代啊,是不是感觉这个句子只说了一半?

就算是中文的公文写作,也不会这样的吧