西语por la noche和de la noche的区别

问题描述:

西语por la noche和de la noche的区别
Hoy__la noche vamos al cine.
答案填por,为啥不选de呢,两者有啥区别

por la noche 我理解的汉语是在晚上,表示的是一个时间.de la noche 表示的是...的晚上,表示一种限定.Hoy__la noche vamos al cine.今天晚上我们去看电影,这里表示的是一个时间,所以用por la noche.如果说Hoy a las seis_ la noche vamos al cine.今天晚上六点我们去看电影,这里就表示晚上的六点不是早晨的六点所以应该用de la noche.
这是我自己学西语的时候的一些经验,