english 翻译:请翻译下面的句子,我知道答,都看不懂啊!

问题描述:

english 翻译:请翻译下面的句子,我知道答,都看不懂啊!
文章大意思是说美国的棉花什么什么的.请高手翻译下面的句子:
Which division was considered the most logical department within the company for introducing organic fibers into products?
B. Sports Graphics division.

Which division was considered the most logical department within the company for introducing organic fibers into products?
按常理看,公司哪个部门最适合将有机纤维引进到产品/生产(2选1,下同)中去?
公司哪个部门将有机纤维引进到产品/生产中最合乎常理(或:最合情合理)?
Sports Graphics division
体育制图部
按说直译如此,但和棉花关联不大