英语翻译

问题描述:

英语翻译
Equal pay for equal work is a phrase used by the American women who feel that are looked down upon by society.They say it is for women to be paid less than men for the same work
  People who hold the opposite opinion (mainly men) have an answer to this.They say that men have more responsibility than women; a married man is expected to earn money to support his family and to make the important decision,and therefore it is right for men to be paid more.There are some people who hold even stronger opinion than this and are against married women working at all.When wives go out to work,they say,the home and children are given no attention to.If women are encouraged by equal pay to take full time job,they will be unable to do the things.Women are best at making a comfortable home and bringing up children.They will have to give up their present position in society.
  This is exactly what they want to give up,the women who disagree say.They want to escape from the limited place which society expects them to fill and to have freedom to choose between a job and home life,or mixture of the two.Women have the right of equal pay and equal opportunities.
  These women have expressed their opinions forcefully by using the famous saying,"All men are created equal." They point out that the meaning of this sentence is "all human being are created equal."

同工同酬是一个短语使用的美国妇女谁觉得受到社会的歧视.他们说这是因为女人是比男人付出的少,做同样的工作人持相反的观点(主要是男性)回答这个.他们说,男人比女人有更多的责任;一个已婚男人期望赚钱养家,作出重要的决定,因此它是正确的人要付出更多.有些人坚持认为,比这更是对已婚妇女在所有的工作.当妻子出去工作,他们说,家庭和孩子都没有注意到.如果鼓励妇女的同工同酬采取充分的时间的工作,他们将无法做到的事情.女人最擅长做一个舒适的家和抚养孩子.他们将不得不放弃他们目前的社会地位.这正是他们想要放弃,妇女谁不同意说.他们想摆脱有限的地方,社会期望他们填有*选择工作和家庭生活,或两者的混合物.妇女有权平等的报酬和机会平等.这些妇女都表示他们的意见有力地用著名的说,“所有人都是生来平等的.”他们指出这句话的意思是“所有人都是平等的”
才五分么?