英语翻译:“谢谢你的夸奖.”“谢谢你的赞美”分别怎么说?别人夸我漂亮。。

问题描述:

英语翻译:“谢谢你的夸奖.”“谢谢你的赞美”分别怎么说
?
别人夸我漂亮。。

我常听到的是:Thank you for your compliment. Thank you for your nice words.
But rarely heard : Thank you for your praise...

Thanks 就可以了。

二楼说得很对!顶
但还有一种很流行的说法!
You flatter me greatly.
你过讲了。
念起来很顺口

Thank you for your praise...
谢谢你的赞美,谢谢你的夸奖,谢谢你的表扬,谢谢你的称赞
意思一样的

一般来说,感谢别人的时候,只需要说出“thank you ”就非常适合了,因为在英语这类语言,对于别人的赞美通常不是像中国人那样:“哪有,我还做的不够好”说这样的话表示自谦,而是会说谢谢或者说感谢你,这样的话来表示对...

Agreed 3rd Flr.
Or you can say:"Thank you! That is a compliment!"