德语翻译: 我会一点德语——Ich keine ein bissen Deutsch Sprache.对不对?
问题描述:
德语翻译: 我会一点德语——Ich keine ein bissen Deutsch Sprache.对不对?
答
这个说法是不对的啊,首先können的第一人称变位是kann.第二在有情态动词的情况下,实意动词要用原形,并且首字母不能大写.第三,ein bisschen这样写才是正确的,要写成bissen就是咬的意思了.如果按照你的意思翻译,正确的应该是Ich kann ein bisschen Deutsch sprechen.不过,我觉得如果口语上来说,Ich kann ein bisschen Deutsch这样更好一些.