this is the way that he did it?为什么用that呢?如果是定语从句,那引导词在从句中充当什么成分呢?这句话又如何翻译呢,

问题描述:

this is the way that he did it?为什么用that呢?
如果是定语从句,那引导词在从句中充当什么成分呢?这句话又如何翻译呢,

that在这里是可以省略的
这个句子是不缺少成分的

这是定语从句的引导词,先行词为way时,引导词只能用that而不用which

不好意思 刚才回答错了,请教过别人 确实是定语从句。
the way后接定语从句时的三种模式:1) the way +that-从句 2) the way +in which-从句 3) the way +从句
定语从句中关系代词一般充当定语从句的主语,宾语和定语,但是the way 这个词的用法特殊,
that代替the way,the way 又可以用来作方式状语。因此that在定语从句中做方式状语
这就是他处理这件事的方式

way表示“方法”,后面加定语从句,可以用that,还可以把that省略,不带关系代词,也可以用in which,。

way 作为定语从句先行词时引导词可以用that或者in which或者什么都不填,因此此处用that是正确的.还有疑问么?
引导词在从句中代替先行词,也就是the way,作方式状语.
句子意思为“这就是他做那件事用的方法么?”