That's a deal.有的说是“一言为定”,有的说是“成交”到底是什么啊?

问题描述:

That's a deal.
有的说是“一言为定”,有的说是“成交”
到底是什么啊?

两个意思都对,看场合。
如果是正式些的场合,就表示一种口头协定,成交!
如果是非正式场合,比如和朋友约好,回答“That's a deal" 或者"Deal",表示“说好了哦、那一言为定”的意思。

具体问题具体分析

成交!!!

说定了,就这样办吧~

都对
买卖是“成交”
谈好的事情(跟朋友去看电影)是“一言为定”

一言为定

如果是做生意,就是成交
如果是一个约定,就是一言为定
总而言之,就是双方就某件事情达成共识,并准备履行的意思.

都可以, 在不同语境下意思不一样很正常.