老师您看看这句话翻译得对吗,不对您帮我改正一下
问题描述:
The fact remains that the principles laid down by this tradition defy civil rights and respect for
humanity.
事实上保持着放弃的原则通过公然反抗公民权利和尊重*
答
事实是,这些遵循传统的原则违背了公民的权利和人性的尊重。
答
唉...看看前面老师的回答吧。你这样翻不是一次了。
答
事实是,这些遵循传统的原则违背了公民的权利和人性的尊重。翻译句子要注重句子的意思保持通顺,不能翻译了每个单词拼起来。http://sh.xdf.cn/
答
句子是不能够一字一句照着翻的,重点考虑句子的结构