【英语中的peasant和中文中的区别?】

问题描述:

  英语中的peasant和中文中的区别?

  似乎英国人(欧洲人)把农民叫farmer,主要是本人,也可雇几个人,大概是中农富农吧.peasant则认为是较穷,现在欧洲几乎没有farmer认为自己是peasant了.   peasant   n1(某些国家的)农民(自己有或租有通常为小片土地的耕作者):[attrib作定语]peasantfarming农作.   2旧时)贫穷的雇农.   3(口,贬)personwithroughunrefinedmanners举止粗鲁的人:He'sanabsolutepeasant.他是个大老粗.   farmer['fɑ:mә]   n.农夫,农场主   [法]农民,农场主,承包者   peasant是美国英语,farmer是英国英语   peasant   农民(常指非英语国家的自耕农或雇农,英语国家的农民常用farmer)   farmer   farm农场+-er原来是收地租的人.后来由于封建兼并,有些farmer的田园逐渐出手,自己种起别人的地来了,成了农夫