怎样理解这个英语句子?

问题描述:

怎样理解这个英语句子?
Many thousands of terrifid people died every time there was an outbreak.

每次冲突,都会有成千上万的,惊慌失措的老百姓丧生.
outbreak可以理解为战争 爆乱 病情的暴发
----------请问every time there was an outbreak在句中做状语吗?嗯 是做原因状语 用来描述“成千上万的,惊慌失措的老百姓丧生”这件事情发生的原因因为什么什么 所以什么什么----------为什么不能加一个连接词when 呢?在这里when是可有可无的 加上也是可以的 不过一般是省略的 省略掉显得句子更简短Many thousands of terrifid people died every time (when ) there was an outbreak