英语翻译
英语翻译
无锡市南方江苏省的一个小城,位于南京和上海之间,早在6千年前,就有一个原始部落在此定居.现在的无锡始建于公元前叁世纪.当时在城西南的锡山开采了锡矿,锡发现后人们就称这个地方为有锡.锡矿天长日久人们把锡矿挖完了有锡变成了无锡,无锡南临太湖,西椅惠山,这两处是当地的主要名胜.另外,古老的京杭大运河和京沪铁路也途经这里.太湖是中国的五大淡水湖之一,水域面积达36,000公顷,沿岸有百来座小岛和72座山峰.数千年前,这里原是一个浅水湾,后来,长江三角洲渐渐扩大,与海港中的堤坝相连,形成了一个内陆湖,原来的小岛便成了山峰.太湖奇峰怀抱,烟水迷蒙,自然天成的湖光山色,美不胜收.大运河的无锡段长40公里,其中域区内有14.6公里.这条已有二千四百多年历史的绿色水练,至今仍然在欢快地流淌着,沿岸有许多名胜古迹.大运河的开凿始于公元前五世纪,全长1,794公里,和万里长城一样,它也是华夏古老文明的象征.
Wuxi city in jiangsu province,a small town in south is located in nanjing and Shanghai,as early as six thousand years between former,a primitive tribes settled here.Now of wuxi,was built in BC three centuries.At the southwest of the city of xishan mining,tin tin after discovering that people would say this place for a tin.Tin ore seen too oft people put out a tin tin became wuxi taihu lake,wuxi,west chair in the south,the two places:the main attractions are local.In addition,the ancient the beijing-hangzhou grand canal and jinghu railway also via here.China's largest lake is one area of 36,waters,000 hectares,coast have 100 come islands and 72 seats peaks.Thousands of years ago,here was originally a repulse bay,later,the Yangtze river delta,and expanding gradually linked to the harbor,formed a dam NaLiuHu,originally island became peaks.YanShui misty peaks embrace,the taihu lake,the natural beauty of lakes and mountains,today.The grand canal of wuxi long 40 kilometers,including domain zone has 146 km.This article has 2,400 years history of green water,still in practice runs gleefully,coast there are many places of interest.The grand canal began the digging in the 5th century BC,the span 1,794 kilometers,and the Great Wall is same,it is the symbol of Chinese ancient civilization.