英语翻译

问题描述:

英语翻译
it is not the peaceful application of nuclear energy that is endangering the suivival of humankind.

1)释义:核能的和平应用并没有威胁人类的生存.
2)例句中it is ...that...是个强调句.删去句子仍成立,
3)如果上述强调句型在否定句,疑问句,强调宾语的陈述句中,
那么删掉强调结构之后要作相应的调整
如例句 --It is not the peaceful application of nuclear energy that is endangering the suivival of humankind.
--The peaceful application of nuclear energy is (not )endangering the suivival of humankind.(改后把移置is之后了.)
希望能帮到您