我看到一篇文章,是关于走路听音乐的危害.英语怎么翻译?
问题描述:
我看到一篇文章,是关于走路听音乐的危害.英语怎么翻译?
答
I saw an article about the harm of listening to music when you are walking.
相关推荐
- 英语翻译我想在国外网站上找一些文章翻译过来,在国内杂志上发表,但是这其中存在著作权问题,我本人也不可能找原著作者去解决这个问题,那怎么办呢?请懂法的和懂行的朋友帮忙讲解一下~我翻译过后注明是谁的原著,来自什么媒体,然后发给杂志社.如果被刊登,那这些问题是不是会由杂志社代办,我只需要做翻译工作就行了?那该怎么办?岂不是不能翻译那些外国的小品,散文了?但是我看到了很多这样的翻译过来的文章啊,
- 不理解英文里的一个词,water pump一词除了水泵外,还有别的意思吗?在一篇中西方餐桌礼仪对比的文章中看到这样一段话“At formal banquets,water pump is put on the upper left of the plate,while wineglass on the upper right." 联系上下文大概推测此处的”water pump“是喝水用的杯子,但没听说过这个用法啊,是它拼写有错误还是什么特殊用法吗?餐桌上会出现水泵吗?为什么大家都把”plate“翻译成”板“,难道这里指的不是盘子吗?我英语已经退化到这般田地了?我不是求翻译,楼下您老人家太友善了,竟然把“while”翻译成“当”……
- 英语翻译ambient liquid product 是术语?怎么翻译?密封的液体产品:这个答案比较符合实际语境,我这篇文章是关于食品包装的。但还是不确定。请问 “火爆妖花”这位网友,“密封的液体产品”这个答案是否有其它依据可供参考?
- 希望得知席慕容的原文在忘了名字的一本书上看到的关于席慕容的东西.不过很惭愧,我没怎么读过席慕容的诗和文章,而且书上的是英文,十分不晓得与原文合拍不合,又挺想知道原文的,想自己翻译来着.a day after a day,a day after a day,the sun raises up and down,the same people around u,so u think that yesterdya and today had gone in the same way,so u are sure tomorrow is the same.so when u turn around and let u go u are sure that u will see the people around u again and when u went feeling,but when the sun raises again some people maybe u will want to see
- 英语翻译一篇英语小文章,题目是我朋友的家(my friend's home)里面有几几句话不知道怎么表达好!1.她的家在我的家的旁边,用There be句型写.2.她和我的家离维也纳大厅(VIena center)很近,所以我们经常去看音乐会.用There be句型写.3.我们在KING SCHOOL上学,它跨过(好像是across from)一座桥就到了.用There be句型写.这些里面都有用到方位词,会哪一个就答哪一个!如果实在不能用there be就用别的.:≮幻龙∴之神≯ ,你确定没有错吗
- 英语翻译Controversy has come to states that are expanding hunting of black bears.Animal rights activists tried using the courts to block a weeklong hunt in New Jersey.In December,they confronted sportsmen as they checked in their kills.Part of the opposition is related to the method of bear hunting,which historically depends on a pack of dogs.背景介绍:我是在读一篇美国关于黑熊数量迅速恢复而对人民的生活造成困扰的文章,我对于这两个句子不是很明白,特别是第二个句子——“which historically depends on a pack of dogs.”更是不理解
- 关于电场强度的定义最原始的定义是E=F/q,后来又出来E=dΦ/ds⊥,怎么可以从两个角度去定义一个物理量呢?除非这两个定义可以互推,也就是等价的.但是我实在想不通,这两着有什么联系?求物理概念很清晰的大神解释.还有一个问题顺带问下,就是那高斯定理,在高斯面外的点电荷,进入和穿出高斯面的电场线条数一样,所以电场强度通量为0.我看到过一篇文章,专门讲线通量和电场强度通量的区别,线通量是通过某个面的电场线条数,而电场电场强度通量按照计算公式E=dΦ/ds⊥,应该是垂直通过某个面的电场线条数.那么我糊涂了,高斯定理进入和穿出高斯面的电场线条数一样,没有垂直一说,也就是线通量为0,为什么书上说电场强度通量为0.
- 英语翻译1.听音乐是我最大的爱好.Listening to music is my favorite hobby.(这里口语化要怎么说?我这样说可以吗?)2.我需要打一份文件,但是我将一个错误数据输入到文件里了.对于他们,我感到很抱歉.I needed type a document.But I typed a wrong data in this file.I feel so sorry to them.(这里needed后面加to吗?我记得need后面是跟原型,但是我以前好像看到过加to的情况,如果有,请举例说明; I feel so sorry to them,这里用to 还是for?)3.年末的时候,我需要做一份数据报表.In the end of the year,I should do a data report.(我翻译的对吗?)4.服务器坏了,新的服务器正在购买中.(再问一下,"坏了"一般用哪个词?)5.服务器硬件出故障,需要更换.我们正在考虑购买新的服务器.
- 英语翻译1、在一些西方国家,有些父母准备克隆孩子,目的是进行一些非致命器官的移植。2、她要的那本关于克隆的书不在我手上,于是我让她到学校图书馆去借。3、看在玛丽的份上,我可以把车借给你,以解决你的交通工具问题。4、首先,这对夫妇不想克隆孩子,其次,他们也没钱去克隆。5、理论上说,克隆一个孩子以获取器官是可行的,但实际这么做却可能对孩子的心理有害。6、他以Braver的笔名发表了一篇文章,强调这么一种思想,即克隆动物的过程也同样适用于克隆人类。7、正如这篇文章的作者所警告的,克隆人类可能是一件使人更加悲伤而非更加高兴的事。8、对某些人来说,克隆不克隆的问题在某种意义上可以比作是生还是死的问题。
- 英文essay写作的一些问题,关于reference在英国上本科,生平第一篇essay,不管是中文还是英文以前都没有写过……因为主修是艺术类的,所以完全没有一般学校的严谨和教导,据说别的学校都会给出reference的具体要求和安排老师专门教你怎么写essay……我想问的问题主要是:1、在文中引用了某句书中的原话,我知道应该要引号引出并直接列出出处,但是如果是在读完某篇资料之后自行根据书中的论点改写总结呢?是要在改写玩的那句话或者那段话后面注明吗?如果要注明要用什么格式呢?括号标出,还是有什么特定的句子?2、我查到说在文章的最后要给出reference list.这个具体要怎样写,把文中引用到的都列出来还是把自己参考到的书全列出来?如果有research时候看过的参考资料,但是文中并没有用到要不要写进去?3、由于我的essay题目比较特殊,涉及中西方文化,并且我找到了一些比较有用的中文资料,并想在文中运用,在做reference的时候应该怎么写啊?自己翻译?还是直接把中文写上去?4、我的论文要求只
- 八分之七减四分之三等于几
- 解一元二次方程x^2-3x-1=0