文言文 《少年岳飞》的译文,准确的果断给分!
问题描述:
文言文 《少年岳飞》的译文,准确的果断给分!
岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世力农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之; 贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春 秋》 、孙吴兵法.生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射.同死,朔望设祭于其冢.父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”
答
岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农.其父岳和,常节省粮食周济穷人.乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债.岳飞出生时,有大雁般的鸟,在屋顶上飞鸣,其父母便为他取名“岳飞”.
岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪水暴至,岳母抱着他坐进一个大缸,随水流漂到对岸得以活命,乡人都为此感到惊异.年少时的岳飞就有志向,不太爱讲话,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙吴兵法,天生力量大.十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,尽其所学,可以左右开弓.周同死后,岳飞每日清晨都去坟上设祭拜望.岳和认为儿子为人仗义,就对他说:“时下你应该去报效国家,即使为国捐躯也是大义凛然.”