When you meet your friend ,your face shine -you have found doid .翻译

问题描述:

When you meet your friend ,your face shine -you have found doid .翻译

当你遇到你的朋友,你的脸会发光-你已经找到了金子.
gold=金子
doid=吸毒者,或尴尬的人,在晚会中自己一个人待着的人
美国英语口语字典里的解释,那个好像都不太合适.
doid
the term used for a local of Schenectady,NY.typicaly a sketchy semi-crackhead roaming on campus or being detained my security.
"dude did you see that doid getting beat by 5 campus safety cops?!it was so cool!"可以是“光彩照人吗”PS:你是外国人吗?也行,可要怎么翻呢?当你遇到你的朋友,你的脸会变得光彩照人。你找到了金子。baidu百科 definition:光彩照人,用以形容人或事物十分美好或艺术成就辉煌,令人注目、敬仰。it's used to describe person or things being very beautiful or draws people's attention and admiration. synonyms:【近义词】:光辉灿烂、光芒耀眼、色彩鲜明 光彩夺目