谁能翻译一下这个句子 还有句子的结构

问题描述:

谁能翻译一下这个句子 还有句子的结构
i was afraid that the rest of my life some second-class happiness would be the best i coud hope for

翻译:我担心在我的余生中,某种退而求其次的幸福便是我能奢求的最高境界了.
结构:主句是I was afraid;从句主语是some.happiness,谓语是would be,后面是宾语从句.