孔子穷乎陈、蔡之间全文翻译
问题描述:
孔子穷乎陈、蔡之间全文翻译
答
原文:孔子穷乎陈蔡之间,藜(读音li二声,草名,嫩叶可做菜)羹不斟,七日不尝粒.昼寝,颜回索米,得而爨(读音cuan四声,烧火煮饭)之,几熟.孔子望见颜回攫其甑(读音zeng四声,古代蒸食的炊具)中而食之.选间,食熟,谒孔子...满意请采纳。
孔子穷乎陈、蔡之间全文翻译
原文:孔子穷乎陈蔡之间,藜(读音li二声,草名,嫩叶可做菜)羹不斟,七日不尝粒.昼寝,颜回索米,得而爨(读音cuan四声,烧火煮饭)之,几熟.孔子望见颜回攫其甑(读音zeng四声,古代蒸食的炊具)中而食之.选间,食熟,谒孔子...满意请采纳。