“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.”
问题描述:
“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.”
中文翻译 还要英文翻译
答
中文翻译
不论生死离别,都跟你说定了.说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老.《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.
英文翻译
Dies lives the long separation,with sub-likes each other; Holds hand of each other,with sub-grows old togethe