为什么鸟巢译成bird's nest难道 苹果树 要译成 apple's tree我个人认为 应该是 bird nest

问题描述:

为什么鸟巢译成bird's nest
难道 苹果树 要译成 apple's tree
我个人认为 应该是 bird nest

金山词霸上可以查到两个答案:bird nest 和bird's nest.但是,本人认为bird nest比较妥当,正如你所举的例子“苹果树”.我儿子的课本上也写作“bird's nest”,我当时看到也觉得不妥.