英语翻译

问题描述:

英语翻译
*应该关心群众的生活 翻译出来是 cadres should care for the masses's living conditions 我这里有3个问题哦 1:这里的关心 翻译成take care of masses 前面怎么要加the?cadre 都没加。生活 用live 不就完了吗

*应该关心群众的生活*:建议改成 government officials,cadres不是一个很常见的词,不要闹到最后老外都要抱着词典才能看懂问题1:不能,take care of 是照看,像看管孩子那种,care for 是在乎,关心地意思问题2:...