两个拼音在一起怎么写

问题描述:

两个拼音在一起怎么写
有一些两个拼音连在一起写的时候中间加点,这有什么规律吗?

我没太看懂你什么意思,但是我猜可能是下面这个意思,不知道是否能帮到你.
中文拼音中有分字符一说,举一个最简单的例子:
“xian“和“xi'an”
那么写成汉字就是“先”和“西安”
这就是为什么i和a之间要有一个分字符,否则容易产生歧异.只要是两个拼音都要这样吗?不是,其他的不是语法规定的,如果有的话只是方便阅读。再举一个最简单的例子。我将我说的第一句话写成如下两种形式:bushiqitadebushiyufaguidingderuguoyoudehuazhishifangbianyuedu.bu'shi'qi'ta'de'bu'shi'yu'fa'gui'ding'de'ru'guo'you'de'hua'zhi'shi'fang'bian'yue'du.很显然,无论是对中国人还是外国友人来说,第二种方式都更容易让人接受并理解含义。能总结下规律吗?如果是我最开始说的例子(“xian“和“xi'an”)那么就是看你到底想要说什么,这不是规律而言。举个例子:她先生先去了西安ta'xian'sheng'xian'qu'le'xi'an.这里前两个xian都不可以在中间打分字符,因为你不是要说“西安”,你是要说“先”。而最后一个必须打分字符,因为你要说“西安”,不是要说“先”。这不是规律的问题,这是取决于你到底想要说什么的问题。