Who dares do all that may become a man,and dares no more,he is a man indeed.的翻译.
问题描述:
Who dares do all that may become a man,and dares no more,he is a man indeed.的翻译.
答
答案:
Who dares do all that may become a man,and dares no more,he is a man indeed.(William Shakespeare)
译文:能屈能伸,方为大丈夫.
赏析:汉语俗语同莎氏名言在意思上竟如此吻合!虽然如此,看到莎氏的这句话就能想到这样一句俗语,也并非像想象得那么简单,没有一定的胆识、英汉语水平和翻译经验,是不会也不敢这么译的