讲讲宾语从句whether的用法.请讲讲.

问题描述:

讲讲宾语从句whether的用法.
请讲讲.

whether引导宾语从句时意为" 是否,有否,能否"等; 另外, whether...or not结构意为"究竟是..还是不...". 它引导的宾语从句常用在ask, wonder, care,know等后面.
例: I want to know whether she still lives there. 我想知道她是否还住在那里.
I wonder whether or not I'll recognize Andy after all these years.过了这麼多年, 我不知道是否还认得安迪.
(以上的例句均可用if替代)
(提示): 在discuss等动词后, 只能用whether,不能用if.
例: We discussed whether we should close the shop. 我们讨论是否该把店关掉.
补充:
用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的宾语从句,翻译成汉语的时候,一般不需要改变它在原句中的顺序。

通常用 whether 的场合
(1) 引导主语从句且放在句首时.如:
Whether he will come is still a question. 他是否会来还是个问题.
注:若在句首使用形式主语 it,而将主语从句放在句末,则有时也可用 if 来引导.如:
It was not known whether [if] he would come. 不知他是否会来.
(2) 引导表语从句时.如:
The question is whether we should go on with the work. 问题是我们是否应该继续进行这项工作.
注:引导表语从句偶尔也用 if (很不正式),但远不如用 whether 常见.
(3) 引导宾语从句且放在句首时.如:
Whether he is single I don’t know. 他是否单身,我不知道.
(4) 引导让步状语从句时.如:
Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意与否,我都要那样做.
(5) 与 or 连用分别引导两个从句时.如:
I don’t know whether he is wrong or she is wrong. 我不知道是他错了,还是她错了.
注:or 若不是引导两个从句,而是连接两个词或短语,则也可用 if (但不如用 whether 常见).如:
He didn’t know if [whether] we should write or phone. 他不知道我们是写信好还是打电话好.
(6) 用于不定式之前时.如:
I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留还是去.
I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得.
(7) 用于介词之后时.如:
It depends on whether the letter arrives in time. 这取决于信是否来得及时.
I worry about whether I hurt her feelings. 我担心是否伤了她的感情.
(8) 直接与 or not 连用时.如:
I will write to you whether or not I can come. 我能不能来,我将写信告诉你.
注:若不是直接与 or not 用在一起,则有时也可用 if.如:
I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能赢.
(9) 在某些动词后(如 discuss 等) 通常只用 whether.如:
We discussed whether we should hold a meeting. 我们讨论了是否要开一个会.