Love is life in its fullness like the cup with its wine."Love is life in its fullness like the cup with 错的第一个"LOVE"就是爱的意思

问题描述:

Love is life in its fullness like the cup with its wine.
"Love is life in its fullness like the cup with
错的第一个"LOVE"就是爱的意思

我觉得楼上的回答很不错挖

就像杯子需要酒来装满,生命也需要爱来充实。

爱就是填满生活的所有,正如美酒填满酒杯

一楼的翻译不错。

原句“Love is life in its fullness like the cup with wine.”
中文意思是:
“爱,就是全部的生命,
如同全部的酒,在杯子里面.”
意义深远哦:)