英语翻译1.我已和我们公司海运操作确认过此票业务,不是我们操作的.请您再核对下.2.很抱歉因为国庆长假回复您的邮件晚了,其中B业务因为找不到业务信息需要我进一步同我们操作确认.他现在在休假大概本周末会回来,到时会给你回复并马上付款.请稍待!3 应付贵司金额 50圆 应收贵司金额60圆 最终余额 应付贵司10圆
英语翻译
1.我已和我们公司海运操作确认过此票业务,不是我们操作的.请您再核对下.
2.很抱歉因为国庆长假回复您的邮件晚了,其中B业务因为找不到业务信息需要我进一步同我们操作确认.他现在在休假大概本周末会回来,到时会给你回复并马上付款.请稍待!
3 应付贵司金额 50圆 应收贵司金额60圆 最终余额 应付贵司10圆
1. I have confirmed with our company shipping operations over the ticket business, not our operation. You please check the following. 2. I'm sorry because the National Day holiday late reply to your message, in which B can not find the business information needs of the business because I further confirm that with our operations. He is now on vacation probably will be back this weekend, when will you return and pay soon. please wait! 3 50 round to meet your company to the amount of the amount due from your company to meet your final balance of 60 round Division 10 Round
1.I've checked with my shipping operations,and confirmed it is not our operation.Please check again.
2.And i am sorry for late reply due to the National Day Holidays.Further,the B business is waiting for confirmation from my collegue who will be back from holiday this weekend.I will contact you ASAP.
3.Trade payables RMB50,Trade receiveables RMB60,Balance of RMB10 payable(应付)/receivable(应收).
怎么最后是应付10元?不是应该应收10元吗?不知道楼主怎么算的,应付应收都列上 -_-)