this is your coat 的区别this is your coat 和here's yout coat那个是正确的都正确的话,有什么不同?
this is your coat 的区别
this is your coat
和
here's yout coat
那个是正确的
都正确的话,有什么不同?
都正确啊。强调不同,第一句this指明这件,这件是你的外衣,可能是跟别的衣服放在一起,所以要指明这一件是你的。第二句here是方位表明在这里,你的外衣在这。递给人家外衣的时候可以说,别人问我的衣服在哪里也可以这么回答,或者your coat is here/there, here/there is your coat。
都正确的呢。
this is your coat是这是你的外套 ,可能说话人手指着外套说,也可能是手拿着外套说。
here's yout coat 一般就是说话人手拿着外套说,here 在口语中常有表示自己的意思。如:我也是。可以说me too,但也可以说成:Here so are .
都正确, 前者的意思是这是你的衣服。
后者的意思是你的衣服在这里,但是是倒装形式,原形应该是 your coat is here 这种倒装只是一种英语习惯而已。
this is your coat 就是指告诉一个人有这件衣服
here's yout coat 一般是递给人家衣服时说的
这是你的外套
这里是你的外套(有地点的表示)
都正确,由于个人习惯不同说法不同,而且here's ....更口语化
都正确.this is your coat 可以用在很多语境,如:问,这么多衣服,哪个是我的,那可以说this is your coat.here's yout coat 同样也可以在很多地方适用,如:问我的衣服在哪里?回答:here's yout coat区别不是很明显,主要是...
前者:这是你的外套
后者:你的外套在这里
意思是一样的,或是前者是为区分这是你的那是别人的,否则意思一样。