我们都认为这个公园是个锻炼的好地方 翻译
问题描述:
我们都认为这个公园是个锻炼的好地方 翻译
答
All of us think this park is a good place for exercise.
相关推荐
- 能量守恒定律,能量既不会凭空产生,也不会凭空消失,只能从一种形式转化为别的形式,或者从一个物体转移到另一个物体,在转化或转移的过程中,其总量不变.就是说能量不会消失.2个疑惑,一、汽车烧油,汽车可以运动,那么汽车运动又把能量转化到哪里去了?克服与地面的摩擦力,消耗掉了?能量是不会消失的啊.二、人吃其他动植物可以驱动自身运动,那人死后这些能驱动人身体运动的能量转化成什么了?我非常认同能量守恒定律的说法,而且还认为能量和物质也是可以互相转换的,比如说阳光(我认为阳光是能量)加上空气和水就能形成生命,这也应该是能量转化的结果,所以我认为这个世界上还有一部分我们察觉不到的能量在转换着,站在岸上又怎么能知道水低的暗流涌动呢?那位高人能系统的说明一下这些看起来好像失踪的能量都哪去了?再补充一个问题:地球无时不刻的在接受着来自太阳的能量,这种状态持续了好几亿年,虽然这些太阳能不是被地球100%的吸收,但是这好几亿年积累的太阳能使地球产生了怎样的转换呢?
- 英语翻译1.保护坏境是每个人的责任,我们应该从小做起,从现在做起.2.我相信在未来的某一天,我们的城市一定会越来越美好!3.我相信通过努力就一定能成功!4.我们该怎么样保持健康呢?5.美好的坏境能使我们的生活更加美好!6.保持健康能让我们每天都开开心心的!7.帮助别人能让别人很幸福自己也很快乐!8.多为别人做一点,这个世界会更美好!9.我认为这不是浪费时间的事情10.我觉得小孩非常可爱,我愿意和它们相处.11.幼稚园老师.商人.12.虽然这个职业不能让我富有,但是我很喜欢13.我喜欢充实的生活14.我不但要学习还是锻炼和去旅行.15.这是我梦想中的旅行,我会通过自己的努力去实践的.16.我认为只有充实的生活才会丰富多彩.17.在将来的某一天,我的梦想将会实现.翻译的单词最好的常用的简单点的喔!反正不要语法错就行啦!
- 英语翻译1 不正确的信息将给我们造成很大的损害.(do harm)2 你可以为此向他道歉,但我宁愿你不这么做.(apologize)3 他一上飞机,便发现他的手表不见了.(no sonner)4 我们认为保持环境整洁是很有必要的.(necessary)5 运动在我们的生活中起着重要的作用并对我们大有益处.(do sb good)6 据说他又写了一本关于现代商务英语的书.(he is said)7 跟她解释这事没用.她太年轻了,理解不了.(no use)8 几天前我碰巧在世纪公园遇到了我的班主任.(happen)9 没有一个学生能回答这个问题,老师别无选择只能自己回答.(have no choice)10 西方人较喜欢咖啡不大喜欢茶.(prefer)11 请你告诉我去最近的银行的路好吗?(kind enough)12 前天谁没来上课?(absent)13别为我担心.我会照顾自己的.(take care of )14 正是由于使用了计算机人们才能更快获得大量信息.(It is ...said)15很多
- 英语翻译你们知道NASA吗?NASA是一个神秘恐怖的组织.他们致力于研究外星生物及宇航技术.但由于对任何有关研究的问题都无法给出一个明确的答复,所以我们又叫它为“从来没有明确的答复”.举个例子,在著名的阿波罗登月计划中,存在许多疑点,但NASA当时只回答了“因为飞船回归失败,宇航员全部死亡,所以无法解释任何事情”.但许多年之后,一个曾经是NASA成员的博士站出来说,阿波罗计划并不像我们所看到那样,关于登月的30多卷珍贵视频都被NASA销毁,但其中有一部因被盗而保留了下来,视频中记叙了宇航员与外星人之间的对话,可整个视频中只有外星人声音却不见外星人的外貌,而且光线太暗,只能看见有个模糊的影子.这条消息立即震惊世界.不久之后,又有人声称,宇航员们在拍摄月面照片时,意外拍到了一个巨大的“宇宙飞船”.这个“宇宙飞船”长达4千米,高达500米!直到现在NASA仍未给出明确的回答,这些问题还有待回答.那个不准。翻译不用太高深,流畅就行。最好用上9A的单词。
- 中译英,谁来帮个忙包裹只是有一些变形,但是没有破损.在我们国家,通常我们在邮寄包裹的时候是非常小心的.当我们邮寄包裹的时候,邮局的工作人员会仔细检查纸箱里是否有足够多的泡沫塑料来保护物品.通常我们都尽量塞满整个纸箱,不留缝隙.只有当物品被泡沫塑料整个上下左右全都紧密地包起来,我们才认为是安全的.如果有两个彼此不能互相碰撞的东西,我们还要确保它们始终分隔开.因为我们知道包裹在运输的途中将会受到怎样粗鲁的对待.现在这个结果,我推测是因为在运输的途中两个镜头互相挤压造成的.我注意到在包裹里几乎没有泡沫塑料,也缺乏有效的措施将它们分隔开.此外,纸箱也比我们这里的标准邮政纸箱要软的多.最后,请告诉我你的收件地址.
- 下面一段话的中心论点是什么?①我的书房里悬挂着一个条幅,上面是我自己书写的四个字——“心系一处”.最初知道这句话,是在作家贾平凹的一篇文章里:“一个和尚曾给我传授过成就大事的秘诀:心系一处,守口如瓶.”我之所以单取“心系一处”为座右铭,是因为我觉得,对我而言,“守口如瓶”并不重要,能做到“心系一处”才难能可贵.②做到“心系一处”需要有坚强的毅力、持久的韧性.世界著名物理学家丁肇中先生,仅用五年多时间就获得了物理、数学双学士和物理学博士学位,并在40岁时获得了诺贝尔物理学奖.有人问他成功的原因,丁先生说:“与物理无关的事情我从来不参与.”事实的确如此,他是麻省理工学院咨询委员会成员,但几十年来他仅参加过两三次咨询会议,他把精力主要集中在科学上,集中在探索宇宙的奥秘上.他在实验室里做实验,有时候连续四五天不睡觉,他的专心致志使得他的实验获得成功.很多人都认为他是一个天才,但丁先生却说:“绝对不是,我最大的特点是比较专心.” ③做到“心系一处”需要守住内心的一片宁静.在这个越来越繁华的世界,我们的目光能
- 孰为汝多知乎读音要读音啊.知:通“智”,智慧为:通“谓”,说 这两个是通假字啊怎么读这里的“为”我觉得应读wéi。《古汉语常用字字典》“谓”的第三个义项解释为“认为,以为”。《两小儿辩日》中的“为”,在现行初中《语文》第二册(人教版)中也注释为“以为、认为”。《辞海·语词分册》:“为(wéi)……⑦谓;以为。《列子·汤问》:‘孰为汝多知乎?’”这里明确告诉我们:“为”读wéi。《中学语文文言文译注》(北京出版社,1984年,白化文等编写):“〔孰为〕孰,在这里相当于‘谁’。有‘说’的意思,有人认为是‘谓’的通假字。孰为,谁说。”这里没有肯定“为”是“谓”的通假字,即没有明确肯定“为”读wèi。乍一看,这个“为”字读成wèi或wéi似乎都无不可。但从它的表述中可以看出,编者倾向于读wéi,解释为“以为、认为”,引申为“说”。我也这么认为,既然“为”和“谓”都有“以为、认为”的意思,就不看作“为”是“谓”的通假字。这里的“知”就是本义。初中《语文》注释中确认“知”通“智”,但《古汉语常用字字典》把这个
- 请英语高手帮忙翻译几个句子.(汉译英)谢谢啦 这是我需要完成的几道翻译作业这个女孩被看见的时候,正躺在地上,奄奄一息.她的父母很后悔没有照顾好她.虽然这次考试我退步了,但我并不气馁.只要我努力学习,我就一定能取得进步.毕竟,笑到最后的,才是笑得最好的.我正专心地学习呢,我弟弟就闯了进来,还没等我开口说话呢,他又急匆匆的跑出去了.不幸的是,他跑得太快了,出门时摔倒了.不仅中国人,连外国人都知道“不到长城非好汉”这句俗语.哇,多好的天气啊.我们都认为这样的天气适合去野餐,难道不是吗?在这样宜人的天气里,为什么不亲近一下大自然呢?作为一个学生,你不应该把时间浪费在网络上.你最好珍惜每一寸光阴,否则以后会后悔.我习惯了居住在北京.北京确实是一个值得居住的城市.自从改革开放(the policy of reforming and opening))以来,北京发生了巨大的变化.张磊是一名乐于助人的中学生.地震发生后他救了8名同学.后来他太累了以至于不能救更多的人.他的事迹感动了很多人.我们下决心向他学习.以后
- 急 《我的信念》阅读答案 近五十年来,我致力于科学的研究,而研究,就是对真理的探讨.我有许多美好快乐的记忆.少女时期,我在巴黎大学,孤独地过着求学的岁月.在那整个时期中,我丈夫和我专心致志地,像在梦幻之中一般,坐在简陋的书房里研究,后来,我们就在那儿发现了镭. 我在生活中,永远是追求安静的工作和简单的家庭生活.为了实现这个理想,我竭力保持宁静的环境,以免受人事的干扰和盛名的渲染. 我深信在科学方面我们有对事业而不是对财富的兴趣.当皮埃尔居里和我考虑应否在我们的发现上取得经济利益时,我们都认为不能违背我们的纯粹研究观念.因而我们没有申请镭的专利,也就抛弃了一笔财富.我坚信我们是对的.诚然,人类需要寻求现实的人,他们在工作中获得很多的报酬.但是,人类也需要梦想家——他们受了事业的强烈的吸引,即没有闲暇也没有热情去谋求物质上的利益.我的唯一奢望,是在一个*国家中以一个*学者的身份从事研究工作.我从没有视这种利益为理所当然的,因为我在24岁以前,我一直居住在被占领和蹂躏的波兰.我估量过在法国得到自
- 读《一个运动员的智慧》有感读了《一个运动员的智慧》这篇文章后,你认为山田本一战胜对手的“智慧”对我们战胜困难有帮助吗?请结合自己生活中的例子写一写.1984 年,在东京国际马拉松邀请赛中,名不见经传的日本选手山田本一出人意料地夺得了世界冠军.当记者问他凭什么取得如此惊人的成绩时,他说了这么一句话:凭智慧战胜对手.当时许多人都认为,这个偶然跑到前面的矮个子选手是故弄玄虚.马拉松是体力和耐力的运动,身体素质好又有耐性才有望夺冠,暴发力和速度都在其次,说用智慧取胜,好像有点勉强.两年后,意大利国际马拉松邀请赛在意大利北部城市米兰举行,山田本一代表日本参加比赛.这一次,他又获得了冠军.记者在采访中问他:上次在你的国家比赛,你获得了世界冠军,这一次远征米兰,在异国他乡又压倒所有的对手取得第一名,你能谈一谈经验吗?山田本一性情木讷,不善言谈,回答记者的仍是上次那句让人摸不着头脑的话:用智慧战胜对手.这回记者在报纸上没再挖苦他,只是对他所谓的“智慧”迷惑不解.十年后,这个谜终于被解开了,他在他的自传中是这么说的
- 在建筑工地上,一工人将一砖块以v0=10m/s的速度从地面在建筑工地上,一工人将一砖块以v0=10m/s的速度从地面竖直地向上抛出,砖块冲过墙头时被人接住,在被人接住前t1=0.5s内砖块向上运动的距离x=2.25m.不计空气阻力,g取10m/s2,求:(1)物块从抛出到被人接住所经历的时间.(2)此墙头的高度
- 求歇后语 砌墙的砖块——