英语翻译

问题描述:

英语翻译
“a day to be awaited with dread,endured with courage and forgotten with haste.”请问剧中的"forgotten"为什么用过去分词形式?前面的await和endure都是过去式表被动啊.

await和endure不是过去式表被动,是过去分词表被动,被动形式是be+done(过去分词)就没有过去式表被动,从来都是过去分词表被动?!确实,我没听过过去式表被动的,一直都是过去分词表被动。因为有的动词过去式和过去分词一样,可能这样导致误解吧。