英语翻译

问题描述:

英语翻译
士之可贵者,在节气不在才智.天下未尝无材智之士,而世之乱也,恒以用才骋智者驰骛太过,钓奇窃名以悦其君,卒致无穷之祸.而气节之士不与焉.气节者偃蹇可畏,而才智者聪慧可喜.可喜者易以成功,亦易以致乱,欲制祸乱于未萌之先,非得可畏者而任之不可也.汉汲长孺、吴张子布辈,皆负气自高,昌言倨色,不少屈抑以取合当世,视人君之尊不为之动,遇事辄面争其短无所忌.此皆流俗所谓戆人也,而朝廷恒倚之以为重,狐鼠之盗目间其进退以为恭肆,彼岂用区区之才智以服人哉!人望而惮之,以其节之足尚也.国家可使数十年无材智之士,而不可一日无气节之臣.譬彼甘脆之味,虽累时月不食,未足为病;而姜桂之和,不可斯须无之.人君无可畏者在其侧,欲无危败难矣.
余少慕古之戆者,欲起长孺、子布与之交而不可得,则思博交海内之士以观其所存.谓余为戆者有矣,而慕乎戆者未始或见,岂节义之士独少于今之时乎!
这是本文内容!希望完整翻译
请无意回答者不要做无聊事

君子的可贵之处在于气节的伟大而并非才智的出众.天下不曾缺少有才智的人,但当社会秩序混乱的时候,常常有一些才智过人的人为了取得名利而苦思冥想,寻求新鲜奇异的事儿,编出花言巧语以讨取君王的欢心,最终往往招致无穷...