他不是不能发现问题,是他太粗心了
问题描述:
他不是不能发现问题,是他太粗心了
两个句子:
He is too careless not to notice the trouble.
He is too careful not to notice the trouble
这两个句子中的too...not to 是不是译成 太...不是不能
那么那个句子才是对的,
答
He is too careful not to notice the trouble 是正确的
其实你这样理解 too...not to 的意思“再怎么···也不过分” 比如careful,再怎么细心也不过分,就是强调一定要细心.那careless翻译过来是再怎么粗心也不为过,这样显然不对.