英语翻译
英语翻译
我国的交通已经越来越便捷了.在很久以前,人们大多骑自行车上班或上学,因而中国被称为自行车的王国.不过近几年,我国成为很大的汽车销售市场,每家几乎都买车或打算购买车,我们的出行更省力了却造成了交通堵塞,环境污染等问题.随着社会的发展,人们更加重视这些问题了,于是自从奥运期间北京就有了单双号规定,并降低了公共汽车和地铁的票价,以一卡通的付费形式加强了人们乘坐地铁和公车的兴趣,更好的缓解了汽车带来的压力.可见我们的交通更加重视环境保护等方面了,我们作为北京市民,也应为北京交通尽一份力,所以我提倡人们也可以尝试骑自行车,以一种健康,环保的方式出行.
China's traffic has become increasingly a convenient.A long time ago,most people go to work or school by bike,which was known as the Chinese kingdom of bicycles.But in recent years,China has become a great car sales market,almost all of each to buy a car or intend to buy cars,we travel more effort has resulted in a traffic jam,pollution and so on.With the development of society,people pay more attention to these issues,so since during the Beijing Olympics will have a single or double its requirements,and reduced bus and subway fares to card payment form to strengthen the people and the subway ride interest in the bus,better ease the pressure brought about by motor vehicles.This shows that we pay more attention to traffic areas such as environmental protection,and we as citizens of Beijing should also fulfill the Beijing traffic,and so I can also try to promote it by bike to a healthy,environmentally friendly way trip.
请参考.