英文中,家“home""family""house"有什么不同吗
英文中,家“home""family""house"有什么不同吗
就我所知,
home是中文"回家"的那个"家".意思是一整个家,但不包括细部的人.
family是"我家(我的家人)",的那个家,也就是整个家庭、所有家人.
house是房子、屋子.比如"我家"很大,就是这个"家".
家
家庭成员
房子
home 可以广义的指家,表示家这个地方,就是中文里 家 的概念
family 可以指家人,家庭,家族
house 本意就是房屋,my house 也可以引申表示你的家
希望对你有帮助哦~
简单来说
family 家族,家人
house 房子,住宅
home 家,家乡
你说说看,在什么样的语境里,你会混淆?
家,
家庭或者子女
房子
family-代表家庭,是一个抽象的概念
house-代表房屋,房子,是一个具体的概念
home-意思是家,居住地或者故乡的意思。
都指家。含义稍有差别,下面是三个单词差别的地方:
home :家, 指家的概念。
family :家, 也可以指家庭成员。
house:家,可以指房子,家的建筑物。
这样解释,能明白吗?
祝你学习进步,开心快乐!
请采纳
home
n.家;家庭;家庭生活;终点
adj.家庭的;家用的;本地的;本部的
adv.在家;在家乡;深深地;深入地
vi.回家;有家;朝向;自动导航
vt.把……送回家;送……回家;给……提供住处;使有安身之处
family
n.家;家族;(大)家庭(包括父母子女及近亲);语族
adj.家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的
house
n.住宅;家庭;(从事某种生意的)公司;(英国)下议院
vt.给……提供住房;给……房子住;把……储藏在房内
vi.住
可以看出home一般指家、家庭用的比较广泛;family带有感情色彩的家,家庭成员;house主要指房子、住宅是建筑物
house(房子)强调建筑,别墅是house,单元房是flat或apartment
home强调的是感情上的家,所以有个说法是房子(house)+爱(love)=home(家)
family 强调组织单位,是家庭的意思。批家中的多个人。
HOUSE是名词,房子,FAMILY是家庭。HOME是家
home更趋近一个抽象的家的概念,心灵的归宿。
family强调是家庭的成员,是人
house是不动产,房子
home多用做副词,表示状态,在家
family强调家庭的含义,家庭成员
house指房子,实物名词
区别还是很明显的
home人加house屋等family整体