英语翻译中国艺术歌曲的历史虽不长,但经过中国音乐家们的摸索和探究形成后中国自身特点的艺术歌曲.使中国艺术歌曲具有独特的民族特点,吸收融合了丰富的民歌与诗词的语汇,讲究汉字独特的韵律性,根据汉字平仄语调节奏性和抑扬顿挫的的吟唱特点和读音的高低长短转化成现代民族感情的语汇,创作出拥有诗词歌曲内在的民族韵律和艺术美感的艺术歌曲.作为我国近代音乐史上著名的作曲家理论家教育家,黄自先生一生创作了大量的音乐作品,其中最重要的一个部分就是艺术歌曲,在这些艺术歌曲中最具有代表的有三首作品《春思曲》《思乡》《玫瑰三愿》,在此我选取其中的两首作品《春思曲》《玫瑰三愿》为切入点,以演唱者的角度分析中国艺术歌曲的艺术表演特点.如果好的话,
英语翻译
中国艺术歌曲的历史虽不长,但经过中国音乐家们的摸索和探究形成后中国自身特点的艺术歌曲.使中国艺术歌曲具有独特的民族特点,吸收融合了丰富的民歌与诗词的语汇,讲究汉字独特的韵律性,根据汉字平仄语调节奏性和抑扬顿挫的的吟唱特点和读音的高低长短转化成现代民族感情的语汇,创作出拥有诗词歌曲内在的民族韵律和艺术美感的艺术歌曲.
作为我国近代音乐史上著名的作曲家理论家教育家,黄自先生一生创作了大量的音乐作品,其中最重要的一个部分就是艺术歌曲,在这些艺术歌曲中最具有代表的有三首作品《春思曲》《思乡》《玫瑰三愿》,在此我选取其中的两首作品《春思曲》《玫瑰三愿》为切入点,以演唱者的角度分析中国艺术歌曲的艺术表演特点.
如果好的话,
Though it does not have a long history,the Chinese art song has developed its own unique characteristics with the exploration of Chinese musicians.Chinese art songs have their own ethnic distinction,having absorbed vocabulary from a rich array of poetry and folk songs.The special nature of the Chinese language is paramount,as uniquely Chinese rhyming patterns,rhythms,and cadence are combined with varying lengths of syllables and converted into words expressing modern ethnic sentiment.The result is art songs that contain the ethnic cadence and artistic beauty forming the essence of both poetry and song.
As an acclaimed contemporary composer,theorist,and educator,Mr.Zi Huang created many musical pieces throughout his life,the most notable part being art songs.Among these art songs,the three most representative works are "Spring Nostalgia," "Reminiscence of Home," and “Three Wishes of a Rose.” Of these,I have chosen "Spring Nostalgia" and "Three Wishes of a Rose" as points of reference for an analysis of the characteristics of Chinese art song performance,from the perspective of the performer.
纯手打.
(看楼上所有人的语法和相似度就知道他们全部都是用同一个软件翻译的了.)