英语翻译Are you always (gonna be there) when I grow up,are you?主要想知道gonna be there 在这里的具体意思 我英文很菜“cross my heart”的确呵呵,相当棒的一首歌,天籁般!补充一个---gonna be there这几个字可以单独作为一个句子用吗?
英语翻译
Are you always (gonna be there) when I grow up,are you?主要想知道gonna be there 在这里的具体意思 我英文很菜
“cross my heart”的确呵呵,相当棒的一首歌,天籁般!补充一个---gonna be there这几个字可以单独作为一个句子用吗?
gonna be there
怎么说呢,一个很口语化的东西,就是go to be there
根据上下文来看,意思是在某处等待,但也不排除照顾照料的意思
当我长大,你会一直在那里吗?
gonna be there 感觉应该是“在那里等着我”的意思。
Are you always (gonna be there) when I grow up, are you?
当我成大了,你总会在那里吗?你会吗?
Gonna be there= Going to be there
Gonna是 Going to 的简写,通常用于口语中。
这里是持续的"在那里",所以用Gonna. 即Go+ing形式。
其实按照句子的意思也可以理解成gonna be there ="在(我)身边"的意思
就是类似于
当我长大了,你还会一直在我身边(帮助、陪伴)我吗?
gonna be there就像我们说的,我一直在你身边一样。
gonna=going to
这首歌很唯美.青涩时代.
另外,看来你知道cross my heart的意思咯?
【补充】gonna be there不能作为一个句子使用,从成分来看它既没有主语也没有谓语.前面加一个I am 或者He is就可以了
I'm gonna be there.我马上就去/我会在那里(等着你)etc.
gonna be there:在那儿