英语翻译
问题描述:
英语翻译
答
从这一刻开始,你对我来说不再什么也不是.没有人可以碰我.
答
你这句话本生就是错的哦,touch该为touches.另外,本人赞成楼上的答案,但touch在这里多半是改变的意思
答
这一刻,你是我的所有.没人接触我
答
从现在开始,你对我而言不再是毫无意义,除了你之外,没有人可以碰我
答
从现在起,你对于我来说并不是毫无意义.没有人打动(过)我.我觉得不加过好象比较生硬吧
也不确定touch 这里是不是指打动的意思
但是touch sb 意思也有感动某人
应该是说以前没有被打动过,但现在被你打动了.
看情节咯~
答
从这一刻起,你不再对我毫无意义,没人能改变我.