I wanna hold your hands and grow old with you!
问题描述:
I wanna hold your hands and grow old with you!
答
携子之手,与子偕老
这个答案好!
答
我希望牵着你的手,白头偕老
答
wanna是美语口语用法,它等于want to,我想要牵着你的手,和你一起变老.
答
我想牵着你的手和你一起变老
答
携子之手,与子偕老
回答者:1william - 千总 四级 7-22 23:26
这个好
答
携子之手,与子偕老
答
我要握着你的手(i wanna hold ur hands),陪你到老(grow old with you)。
答
文一点的翻译:
我欲携子之手(I wanna hold your hands),与子偕老(and grow old with you)
白一点的翻译:
我想牵着你的手(I wanna hold your hands)
然后一起变老头(and grow old with you)
答
执子之手,与子偕老
答
持子之手`与子偕老